只是,我更爱真理/李相宜

文/李相宜

(一)诗人之死使我惊惧;

走进药店买针管的孩子叫我担心;

打开电脑之後的我,

分享著无数人的色情和艳遇。

食物开始有毒,空气开始发酶。

游子不能返乡,返乡也将迷茫。

互相算计著,互相堆著笑;

互相咒駡著,互相交著好。

这是谁的祖国?

这是我的母亲!

(二)

你们不要试图说服我,

我已经横下心。

我要漂流,我要绝食,我要抗议!

我要以爱之名,

审判著,哭泣著,然後

逃跑┅┅

没有人相信我,

我是被唾弃的,或者我将要被唾弃。

什麽是我们的自由?

什麽是我们的忧愁?

(三)

我只剩下这最後的祈祷,

天黑之後,孩子不要被噩梦打搅;

黎明如期而至,

光至大地,直射人心;

祈祷的眼泪被擦乾,

不再流的荒芜┅┅

祈祷理想,不被人民币淹没;

祈祷灵魂,不再与虫豸为伍;

祈祷诗人,手提明灯歌颂爱情;

祈祷爱情,

不再以欲望和谎言代替。

(四)

被书写的命运,

荒谬地,陈列在展览馆。

那里躺著我的父亲;

还有,说不清的混沌故事;

道不明的历史曾经┅┅

但我看见,

饶恕的种子已经播洒,

爱,让它们开满了花。

我看见,花在阳光下微笑;

我看见,阳光照进了杂 ;

我看见,杂 里有你有我;

我看见,你我手中的书;

我看见,书中写著永恒;

我看见,永恒就是天国;

(五)

请把——

思考的权利还给我,

虽然我贫穷。

吃的是草根,

吐的也是草根。

请把——

生命的尊严还给我,

尽管我丑陋。

我的眼睛因哭泣而乾瘪;

我的喉咙因呼喊而嘶哑。

请把心灵的土壤翻松,

好让我们播种爱与饶恕。

请将石头挪开,

我们不需要强暴的藉口。

请让我们的心,

柔软,如一根洁白的羽毛,

载著灵魂飞翔。

(六)

当下是罪之乐,当下是苦之果;

当下是你的理由,还是我的藉口?

你说,让我们发光吧!

可是我们却在发苦┅┅

你说 ,让我们作盐吧!

可我们却失了味┅┅

你说,让我们相爱吧!

可我们却扫著各自门前的雪,

喝著各自的咖啡。

看不见躺在门前的伤者,

再过一夜,即将冻死,

将再也无法走向黎明。

(七)

其实,我已经忘记,

我出生的地方。

我只记得,我重生的时刻。

使命在梦中传达;

寓言在风中摇摆;

先知不曾哑巴,

假的真的全在说话。

我只信那召我来者,

他的血已经浓於我的生命;

他的伤替代了我的刑罚。

我将奔走在这苦难的大地上,

不断诵读你教给我的诗句∶

爱是永不止息,

爱是永不止息┅┅

我的祖国,我的母亲,

我深爱你。

只是,

我更爱真理!

作者现住中国。从事基督教文字工作。

本文选自《海外校园》115期

 

 

 

 

《“只是,我更爱真理/李相宜”》 有 1 条评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

-+=