守望天使

 

 

 

 

口述者/Lloyd Glenn ⊙翻译/傅晓萱

 

 

 

紧急电话

 

1994年夏天,我家发生过一个故事,一个生命与死亡的故事,一个爱的故事。让我把这故事,带给各位。

1994年7月22日,我到首都华盛顿去出差,路上一切如常。当我在丹佛市降落转机时,我听见广播传呼“劳埃.格兰先生(那就是我)立刻去见联航的顾客服务代表。”在走到机门之前,我都没有把这当回事。就在我正要离开飞机时,听到一位先生问每一位男士是不是格兰先生,我才意识出事了。

我一下飞机,就有一个面色凝重的年轻人迎面跑来说:“格兰先生,你家里发生了紧急状况。我不知道出了什么事,也不知道是谁出了事。但是,我可以带你去打电话给医院。”我心跳如鼓,但最终还是镇静下来,呆呆地跟着这陌生人走到一个电话机前,按照他所给的号码打到医院去。

我的电话被转到外伤治疗中心。从那儿得知,我三岁的儿子布莱恩被压在自动车库门下好几分钟。当我太太发现时,他已停止呼吸。一个当医生的邻居赶来对布莱恩作了人工呼吸。在送往医院的路上,护理人员一直不停地对他进行抢救。等到我打电话时,布莱恩已经被抢救过来,而且,医护人员也相信他会存活。但是,他们不知道他大脑和心脏受伤的程度有多严重。他们解释说,车库门关下时,紧紧地压在布莱恩心脏上面的胸骨上,他的身体被压碎了。

和医护人员谈完后,我和太太谈了几句。我太太口气虽很担忧,却不歇斯底里。我也就从她的冷静中得到了安慰。之后的六个小时,我终于赶到了医院。

 

 

爸爸,抱抱我

 

当我步入加护病房时,小儿子全然不动地躺在一张大病床上,四周绕满了管子,放满了监测器。嘴上还罩着呼吸器。我瞥了太太一眼。她站在那儿,试图以微笑让我安心。这一切好像一场恶梦。医生给了我很详细的报告及保守的预诊,告知布莱恩将会存活。初步的测试显示出他的心脏并没有问题--这已经是大奇迹了。至于他的大脑是否受到损伤,只有以后才能断定。

整个夜晚和次日,布莱恩一直在昏迷中。在那漫长的等待中,我太太非常冷静。她觉得布莱恩最终会痊愈的。她的话语和信心成了我的力量和依靠。

终于,第二天下午两点,我儿子醒过来了。他坐起身来,说出了他所说过的最美丽的语句。他说:“爸爸,抱抱我。”并向我伸出他那双小小的手臂。

第二天,医生宣布布莱恩的神经系统和身体方面都没有损伤。他奇迹般复活的故事立刻传遍了整个医院。你无法想像我们的感激与欢喜。

我们把布莱恩带回家后,一想到天父对那些与死亡擦肩而过的人所给予的生命和爱,就由衷而起敬畏之心。随后的日子里,我们家开始有了一种特别的精神面貌。

我们的两个大孩子和他们的小弟弟更加亲近了,我与太太之间也更加亲密,我们一家人的关系都更加紧密。生活的步调比以前轻松多了,而且更有目标,更加平衡。我们都深深地感到这是一个莫大的福份,心里充满了感恩。

然而故事尚未结束。

 

 

鸟鸟的故事

 

事故发生差不多一个月后,一天布莱恩从午睡中醒来,说:“妈咪,坐下,我有个事情要对你说。”在这之前,布莱恩以他小小的年纪,只能说一些短的句子。他一下子说出那么长的句子,真是让我太太大吃一惊。于是,她在他的身旁坐下。布莱恩开始讲述他那慎重其事又不同凡响的故事。

“你记不记得我被压在车门下面的时候?门好重哦,压得我好痛好痛。我叫你,可是,你听不见。我就大哭,可是,它还是压得好痛好痛。后来,鸟鸟来了。”“鸟鸟?”我太太一脸迷惑地问。“对啊,”他回答说,“那些鸟鸟扑啦扑啦地飞进车库。他们来照顾我。”“真的吗?”“真的呀,”他说,“一只鸟鸟去找你。她对你说我被压在门下。”

一种甜蜜而敬畏的感觉充溢在整个房间。那气氛是如此之强,然而,却比空气更轻。我太太意识到一个三岁的孩子,对灵魂与死亡没有概念,因此,他只能把那些从天上下来飞到他身旁的东西称作“鸟鸟”,因为他们在空中像鸟儿一样地飞。“那些鸟鸟长得什么样子?”我太太问。布莱恩回答说:“他们都好漂亮。全身都是白的。有些鸟鸟穿绿的和白的。可是,有些鸟鸟只穿白的。”“他们说什么没有?”“有啊,”他说,“他们告诉我这个宝宝会好的。”“宝宝?”我太太疑惑地问。布莱恩紧接着回答:“躺在车库地上的宝宝呀。”他继续说,“你走出来,打开车库门,跑向宝宝。你叫宝宝别走。”

听到这,我太太几乎要倒下了。因为,当时她的确是跑出去跪在布莱恩的身旁,看见他那被压碎的胸部和不能辨别的身躯,知道他已经死了。她环顾四周并低语道:“布莱恩,不要离开我们,请你千万要活下去。”

聆听着布莱恩告诉她自己亲口说过的话,她终于明白过来,当时布莱恩的灵已经离开他的身体,正从上往下俯视这幼小而没有生命的躯体。“然后,发生了什么呢?”她问。“我们上路了。”他说,“去很远很远的地方……”他变得很焦急。想要讲明什么事情,却不知要用什么词句。我太太试着去安慰他,让他知道没有关系。他努力地想要讲出对他来说显然是十分重要的事情,但很难找到词句来表达。

“我们很快地飞到空中。妈咪,他们好漂亮。”他又说,“有好多好多鸟鸟。”我太太愣愣地,感到被那甜蜜安慰的氛围包裹得越来越实在。

 

 

明亮温暖的光

 

布莱恩继续讲到鸟鸟们叫他回来,告诉人们有关他们的事。他说他们把他带回了家。一辆大消防车和一辆救护车正停在家门口。宝宝躺在一张白床上。一个男的正推着床出来。他真想告诉那人宝宝没问题。可是,那人听不见他。布莱恩说,鸟鸟们叫他一定要同救护车一起去,但他们不会离开他。接着他又说,他们是那样的漂亮安详,他实在不愿回来。突然,来了一道耀眼的光,它是那么的明亮温暖,他好爱好爱那光。有人在耀眼的光中,伸出手臂环抱他,并对他说:“我爱你。但是,你一定要回去。你还要去打棒球,要跟大家讲鸟鸟的故事呢。”说完后,耀眼光中的人亲了亲他并跟他挥手再见。呼啦,那些鸟鸟和大光一起飞进了云彩中。

故事讲了有一个小时。他对我们说鸟鸟们时时都在我们身边,只是,我们眼睛看不见他们,耳朵也听不到他们。但他们总是在那儿,你只能在这儿(他把手放在胸口)看见他们。因为他们很爱我们,所以,总是用轻声细语来帮助我们,把事情做对。布莱恩继续说:“我有一个计划。妈咪,你有一个计划,爸爸也有一个计划。我们每个人都有一个计划。我们应该把这计划活出来。鸟鸟们很爱我们,他们会帮助我们的。”

此后的几个礼拜里,他时常跑来对我们一再重述这个故事的整个程序或其中的片段。他每次讲时,故事的内容都保持一致,细节从未有改变,次序也从不颠倒。少数几次他在讲时,增加了一些详情,使事情更加清楚。每次他讲鸟鸟们的时候,竟能讲出如此多的细节,完全超过了他的语言能力,让我们惊讶不已。

他每到一处就对人讲鸟鸟的故事。奇怪的是,他讲的时候,竟没有人觉得他奇怪。相反地,人们却总是带着温柔的面色微笑着听。

 

译者现住美国新泽西州,在翻译过程中曾得许陈美津师母的帮助,特此致谢。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

-+=