战争结束了/原仪

 
 
 
 
文/原 仪
 
 
 
圣诞节前夕,我们带着爸爸妈妈和孩子们,去纽约城里的洛克菲勒中心,看那棵最大的圣诞树。
爸爸妈妈很高兴,倒不主要是为了这趟旅行,而是看丈夫那热心鼓动的样子。好几天前,他就跑来向爸爸妈妈报告:每年在洛克菲勒中心都会放置一棵巨大的圣诞树。今年的圣诞树已经在俄亥俄州找到了,而且已用专机运到了纽约城,一定要带你们去看看。
出发的时候已经是傍晚,孩子们都兴奋极了,一上路就大声唱歌,笑着,闹着。
如果不是为了爸爸妈妈和孩子们,我自己是极不愿进城的。一想起路上几乎永远在阻塞的交通,和城里纷乱的街道,心中就紧张。平常很少进城,有一次朋友约我们去格林威治区喝咖啡,也因为女儿妞妞尿了裤子,结果抱着孩子满街找儿童服装店,又是一次慌乱焦急让人哭笑不得的记忆。
在车上,我默默祷告了一会儿,孩子们大唱了一会儿歌也都累了,在车上睡着了。车渐渐进入市区。
天气很冷,往日热腾腾的雾气都沉静下来,空气的能见度很好,城市的灯光透亮。因为过节,路旁挂起了很漂亮的彩灯,各种装饰好的圣诞树也随处可见。
曼哈顿是一个安在水中的城区,城市的灯光映在水中。城里最高的大楼的顶端都装饰上了彩灯,从远处就能望见。还有连通到别区的几个大桥的轮廓,也被桥上的灯光勾画出来,使这个城市显得分外美丽。
我们是从隧道进城的,城里依然是人很多。虽然已是晚上10点多了,街上还到处都是行人。剧院刚散场的人潮、路边等车的人们,和匆匆疾走的人们,所有的人似乎都被节日的气氛鼓舞着。
到处都是灯,装饰各种各样的形式。街道两边的每一棵树上也都是灯。我们的车在纵横的街道上转着,找那棵圣诞树。
在闹市区,一个巨大的广告牌,几乎有一幢楼那么大,上面醒目地写着几个大字,“战争结束了(War is over)”。下面一行小字:“只要你愿意(if you want)”。
车从这里经过,也就是几秒钟的时间。这个巨幅的广告却扑面而来,直打入心。脑海中浮现起在战争刚结束时,人们欢天喜地奔走的情景。“战争结束了!”“战争结束了!”这对饱受战争创伤的人们,饱经战火蹂躏的土地,是一个多么巨大的安慰,多么佳美的讯息。
终于找到了洛克菲勒中心那棵最大的圣诞树,来观看圣诞树的人把广场都挤满了。广场中心的溜冰场上有许多人在翩翩起舞。
树上挂满了装饰的彩灯,高高地矗立着,那份巨大和恢宏是笔所无法描述的。远远地望着它,我想,就像纽约这个城市,它的巨大和恢宏也是无法写出来的。
天开始飘雪花,落在圣诞树上,落在溜冰场上,落在人们身上。
当那和平的君王来临时,战争就结束了。而平安就是这样临到我们的--只要你愿意。
 
作者来自北京,现在美国纽约州立大学石溪分校读高能物理研究生院。
 

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

-+=